Embora a referência não esteja explícita
em nenhuma cena do episódio, "The Wounded",
segundo a escritora e produtora Jeri Taylor, foi inspirado na
novela "Heart of Darkness", de Joseph Conrad
(novela é um gênero literário que se situa entre o conto e o
romance). Traduzido no Brasil como "Coração das
Trevas", o livro também inspirou um dos maiores
filmes do cinema: "Apocalypse Now" (1979), de
Francis Ford Coppola.
"Heart of Darkness"
trata da loucura e da ambição desmesurada. Marlow é um
marinheiro ambicioso e aventureiro que trabalha para uma companhia
inglesa de comércio e é enviado para uma colônia africana. Lá,
ele sobe um rio, visitando os postos avançados que trocam
mercadorias por marfim com os nativos. Em sua viagem, ouve histórias
sobre um homem chamado Kurtz, cujo posto avançado fica localizado
mais adiante rio acima, embrenhado na mata africana. Alguns falam
de Kurtz com terror, outros com admiração, mas todos parecem temê-lo.
Ao aproximar-se do posto de Kurtz, Marlow se dá conta de que o
homem está completamente louco, cometendo atos terríveis e bárbaros.
Em "Apocalypse Now",
o diretor Coppola transportou a história para a Guerra do Vietnã.
O capitão Willard (Martin Sheen) é encarregado de encontrar o
coronel Kurtz (Marlon Brando), um militar que elouqueceu em meio
à guerra, transformando seu posto avançado num horrendo império
particular. No episódio "The Wounded", o capitão
Ben Maxwell faz as vezes de Kurtz, perdendo o controle emocional e
recusando-se a aceitar o fim da guerra com os cardassianos,
cometendo atos de loucura.
"Heart of Darkness"
também inspirou o filme de mesmo nome, de 1994, com John
Malkovich no papel de Kurtz e Tim Roth como Marlow.
Para saber mais sobre "Apocalypse
Now", clique aqui.
Para saber mais sobre "Heart
of Darkness", clique aqui.
O'Brien
canta "The Minstrel Boy"
Em
mais de uma cena - inclusive a cena final, junto com o capitão
Bem Maxwell - O'Brien canta a canção "The Minstrel
Boy", composta pelo irlandês Thomas Moore (1779-1852). O
produtor Rick Berman havia ouvido a canção no filme "The
Man Who Would Be King" (O Homem que Queria ser Rei)
e teve a idéia de usá-la no episódio. Este filme, estrelado por
Sean Connery, Michael Caine e Christopher Plummer (o general
Klingon Chang em "Jornada nas Estrelas VI - A Terra
Desconhecida"), é baseado num conto de Rudyard Kipling e
conta a história de dois soldados britânicos que são
confundidos com deuses na Índia.
Leia abaixo a letra da canção
irlandesa, seguida de uma tradução livre. Você também pode
ouvir duas versões da canção:
Para ouvir uma versão instrumental,
clique aqui (Midi, 21KB)
Para ouvir uma versão cantada (duas
primeiras estrofes), clique aqui
(MP3, 86 KB)
The Minstrel Boy
Thomas Moore, 1779-1852
The minstrel boy to
the war is gone,
In the ranks of death you'll find him;
His father's sword he hath girded on,
And his wild harp slung behind him;
"Land of Song!"
cried the warrior bard,
"Tho' all the world betrays thee,
One sword, at least, thy right shall guard,
One faithful harp shall praise thee!"
The Minstrel fell!
But the foeman's steel
Could not bring that proud soul under;
The harp he lov'd ne'er spoke again,
For he tore its chords asunder;
And said "No
chains shall sully thee,
Thou soul of love and brav'ry!
Thy songs were made for the pure and free
They shall never sound in slavery!
O jovem menestrel
O jovem menestrel
foi para a guerra,
Nas fileiras da morte você vai
encontrá-lo;
Ele havia se equipado com a espada de
seu pai,
E sua lira, amarrada às suas costas
"Terra da Música!",
gritou o poeta guerreiro,
"Embora sejas traída pelo mundo
inteiro,
Uma espada, pelo menos, guardará o teu direito,
Uma fiel lira irá honrar-te".
O menestrel caiu!
Mas o aço do inimigo
Não foi capaz de deprimir sua orgulhosa alma;
A lira que ele adorava nunca mais tocou,
Pois ele arrebentou todas as suas cordas;
E disse
"Nenhuma corrente irá manchar-te,
Tua alma de amor e coragem!
Tuas canções foram feitas para os puros e livres
Elas jamais serão entoadas na escravidão!
|