Texto de
Susana Lopes de Alexandria


Lore canta clássico da música dos EUA


 









 

 

 

Na cena em que Lore conversa com o "irmão" Data, enfatizando as diferenças entre os dois, como por exemplo a forma como utilizam a linguagem, ele canta o trecho de uma música. Essa música, chamada Let’s call the whole thing off, foi composta por George Gershwin e já foi interpretada por vários cantores, como Fred Astaire, Ella Fitzgerald e Harry Connick Jr – esta última versão fez parte da trilha sonora do filme Harry & Sally - Feitos um para o outro (When Harry met Sally), com Billy Crystal e Meg Ryan.

Capa do CD "Let's Face the Music and Dance"A letra da música fala das diferenças entre dois amantes, utilizando como metáfora a maneira diferente como pronunciam a mesma palavra. Porém, apesar das diferenças, eles não poderiam viver separados. Veja a letra original abaixo, junto com uma tradução livre. Para ouvir a versão com Fred Astaire em MP3 (3 Mb), clique aqui. Esta música faz parte do disco Let’s face the music and dance, relançado em CD em 1998 (foto).

 

Let's Call The Whole Thing Off

You say either and I say either
You say neither and I say neither
Either, either, Neither, neither
Let's call the whole thing off.

You like potato and I like potahto
You like tomato and I like tomahto
Potato, potahto, Tomato, tomahto.
Let's call the whole thing off

But oh, if we call the whole thing off
Then we must part
And oh, if we ever part, then that might break my heart

So if you like pyjamas and I like pyjahmas,
I'll wear pyjamas and give up pyajahmas
For we know we need each other so we
Better call the calling off off
Let's call the whole thing off.

Things have come to a pretty pass
Our romance is growing flat,
For you like this and the other
While I go for this and that

Goodness knows what the end will be
Oh I don't know where I'm at
It looks as if we two will never be one
Something must be done

So if you like oysters and I like for ersters
I'll take oysters and give up ersters
For we know we need each other so we
Better call the calling off off,
Let's call the whole thing off.

Vamos cancelar tudo

Você diz "either" e eu digo "either"
Você diz "neither" e eu digo "neither"
Either, either, Neither, neither
Vamos cancelar tudo

Gosta gosta de "potato" (batata) e eu gosto de "potahto"
Você gosta de "tomato" (tomate) e eu gosto de "tomahto"
Potato, potahto, Tomato, tomahto.
Vamos cancelar tudo

Mas oh, se cancelarmos tudo, teremos de nos separar
E oh, se um dia nos separarmos, vou ficar muito magoado

Então, se você gosta de "pyjamas" e eu gosto de "pyjahmas"
Eu vou usar "pyjamas" e desistir do "pyjahmas"
Pois sabemos que precisamos muito um do outro
Então, é melhor cancelarmos o cancelamento
Vamos cancelar tudo

A coisa tornou-se um mau negócio
Nosso romance está se tornando enfadonho
Pois você gosta disto e daquilo
E eu gosto disto e daquilo outro
Só Deus sabe no que isso vai dar

Oh, estou perdido
Parece que nunca entraremos num acordo
Algo precisa ser feito

Então, se você gosta de "oysters" (ostras) e eu gosto de "ersters"
Vou pedir "oysters" e desistir das "ersters"
Pois sabemos que precisamos um do outro
Então é melhor cancelarmos o cancelamento
Vamos cancelar tudo